Reinhard Mey
335 letras · 0 fotos | página oficial:
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.
- 50! Was, jetzt schon?
- 50! Was, jetzt schon? (tradução)
- 51er Kapitän
- 51er Kapitän (tradução)
- A Mon Chien Endormi
- A Mon Chien Endormi (tradução)
- Ab Heut' Und Ab Hier
- Ab Heut' Und Ab Hier (tradução)
- Abends An Deinem Bett
- Abends An Deinem Bett (tradução)
- Aber deine Ruhe findest du
- Aber deine Ruhe findest du (tradução)
- Aber deine Ruhe findest du trotz alledem nicht mehr
- Aber deine Ruhe findest du trotz alledem nicht mehr (tradução)
- Aber Heute
- Aber Heute (tradução)
- Aber Zu Haus Kann Ich Nur In Berlin Sein
- Aber Zu Haus Kann Ich Nur In Berlin Sein (tradução)
- Abgesang
- Abgesang (tradução)
- Abscheuliches Lied für abscheuliche Leute
- Abscheuliches Lied für abscheuliche Leute (tradução)
- Abschied
- Abschied (tradução)
- All die sturmfesten Himmelhunde
- All die sturmfesten Himmelhunde (tradução)
- All Meine Wege
- All Meine Wege (tradução)
- Alle rennen
- Alle rennen (tradução)
- Alle Soldaten woll'n nach Haus
- Alle Soldaten woll'n nach Haus (tradução)
- Allein
- Allein (tradução)
- Alleinflug
- Alleinflug (tradução)
- Aller guten Dinge sind drei
- Aller guten Dinge sind drei (tradução)
- Alles ist gut
- Alles ist gut (tradução)
- Alles ist so schön verpackt
- Alles ist so schön verpackt (tradução)
- Alles o.k. in Guantánamo Bay
- Alles o.k. in Guantánamo Bay (tradução)
- Als de dag van toen
- Als de dag van toen (tradução)
- Altes Kind
- Altes Kind (tradução)
- An meinen schlafenden Hund
- An meinen schlafenden Hund (tradução)
- Ankomme Freitag, den 13
- Ankomme Freitag, den 13 (tradução)
- Annabelle, ach Annabelle
- Annabelle, ach Annabelle (tradução)
- Anspruchsvoll
- Anspruchsvoll (tradução)
- Antrag Auf Erteilung Eines Antragformulars
- Antrag Auf Erteilung Eines Antragformulars (tradução)
- Approche ton fauteuil du mien
- Approche ton fauteuil du mien (tradução)
- Après tant de temps
- Après tant de temps (tradução)
- Arriverai Vendredi 13
- Atze Lehmann
- Atze Lehmann (tradução)
- Au-dessus des nuages
- Au-dessus des nuages (tradução)
- Auf eines bunten Vogels Schwingen
- Auf eines bunten Vogels Schwingen (tradução)
- Aus meinem Tagebuch
- Aus meinem Tagebuch (tradução)
- Begegnung
- Begegnung (tradução)
- Bei Hempels unterm Bett
- Bei Hempels unterm Bett (tradução)
- Bei Ilse und Willi auf'm Land
- Bei Ilse und Willi auf'm Land (tradução)
- Beim Blättern in den Bildern meiner Kindheit
- Beim Blättern in den Bildern meiner Kindheit (tradução)
- Bevor ich mit den Wölfen heule
- Bevor ich mit den Wölfen heule (tradução)
- Bonsoir mes amis
- Bonsoir mes amis (tradução)
- Bunter Hund
- Bunter Hund (tradução)
- C'était Une Bonne Anneé, Je Crois
- C'était Une Bonne Anneé, Je Crois (tradução)
- Cantus 19b
- Cantus 19b (tradução)
- Charlotte
- Charlotte (tradução)
- Chet
- Chet (tradução)
- Chez Jeannette et Martin
- Chez Jeannette et Martin (tradução)
- Christine
- Christine (tradução)
- Claire
- Claire (tradução)
- Daddy Blue
- Daddy Blue (tradução)
- Danke, liebe gute Fee
- Danke, liebe gute Fee (tradução)
- Dans Mon Jardin
- Das alles war ich ohne dich
- Das alles war ich ohne dich (tradução)
- Das Etikett
- Das Etikett (tradução)
- Das Foto vor mir auf dem Tisch
- Das Foto vor mir auf dem Tisch (tradução)
- Das Geheimnis im Hefeteig oder der Schuss im Backofen
- Das Geheimnis im Hefeteig oder der Schuss im Backofen (tradução)
- Das Leben ist ...
- Das Leben ist ... (tradução)
- Das letzte Abenteuer
- Das letzte Abenteuer (tradução)
- Das Lied von der Spieluhr
- Das Lied von der Spieluhr (tradução)
- Das Lied von der Straßenbahn
- Das Lied von der Straßenbahn (tradução)
- Das Lied von der Zeitung
- Das Lied von der Zeitung (tradução)
- Das Meer
- Das Meer (tradução)
- Das Narrenschiff
- Das Narrenschiff (tradução)
- Das Sauwetterlied
- Das Sauwetterlied (tradução)
- Das wahre Leben
- Das wahre Leben (tradução)
- Das war ein guter Tag
- Das war ein guter Tag (tradução)
- Dédé Slovinski
- Dédé Slovinski (tradução)
- Deine Zettel
- Deine Zettel (tradução)
- Der Alte Bär Ist Tot
- Der Alte Bär Ist Tot (tradução)
- Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte
- Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte (tradução)
- Der Biker
- Der Biker (tradução)
- Der Bruder
- Der Bruder (tradução)
- Der Fischer und der Boss
- Der Fischer und der Boss (tradução)
- Der irrende Narr
- Der irrende Narr (tradução)
- Der Kleine Wiesel
- Der Kleine Wiesel (tradução)
- Der Marder
- Der Marder (tradução)
- Der Meteorologe
- Der Meteorologe (tradução)
- Der Mörder ist immer der Gärtner
- Der Mörder ist immer der Gärtner (tradução)
- Der Nasenmann
- Der Nasenmann (tradução)
- Der Schuttabladeplatz der Zeit
- Der Schuttabladeplatz der Zeit (tradução)
- Der unendliche Tango der deutschen Rechtschreibung
- Der unendliche Tango der deutschen Rechtschreibung (tradução)
- Der Wind Geht Allezeit Über Das Land
- Der Wind Geht Allezeit Über Das Land (tradução)
- Des Kaisers neue Kleider
- Des Kaisers neue Kleider (tradução)
- Deux Kangourous Devant La Véranda
- Deux Kangourous Devant La Véranda (tradução)
- Die Ballade Vom Sozialen Aufstieg
- Die Ballade Vom Sozialen Aufstieg (tradução)
- Die Ballade von Pfeifer
- Die Ballade von Pfeifer (tradução)
- Die Blitzlichter Machen Uns Zu Idi
- Die Blitzlichter Machen Uns Zu Idi (tradução)
- Die Body-Building-Ballade
- Die Body-Building-Ballade (tradução)
- Die Drei Musketiere
- Die Drei Musketiere (tradução)
- Die Eisenbahnballade
- Die Eisenbahnballade (tradução)
- Die Erste Stunde
- Die Erste Stunde (tradução)
- Die heiße Schlacht am kalten Buffet
- Die heiße Schlacht am kalten Buffet (tradução)
- Die Homestory
- Die Homestory (tradução)
- Die Kinder Von Izieu
- Die Kinder Von Izieu (tradução)
- Die Kinderhosenballade
- Die Kinderhosenballade (tradução)
- Die Mauern meiner Zeit
- Die Mauern meiner Zeit (tradução)
- Die Schuhe
- Die Schuhe (tradução)
- Die Waffen nieder!
- Die Waffen nieder! (tradução)
- Die Würde des Schweins ist unantastbar!
- Die Würde des Schweins ist unantastbar! (tradução)
- Die Zeit des Gauklers ist vorbei
- Die Zeit des Gauklers ist vorbei (tradução)
- Diplomatenjagd
- Diplomatenjagd (tradução)
- Doktor Berenthal kommt
- Doktor Berenthal kommt (tradução)
- Douce France
- Douce France (tradução)
- Dr. Nahtlos, Dr. Sägeberg und Dr. Hein
- Dr. Nahtlos, Dr. Sägeberg und Dr. Hein (tradução)
- Drei Jahre und ein Tag
- Drei Jahre und ein Tag (tradução)
- Drei Kisten Kindheit
- Drei Kisten Kindheit (tradução)
- Drei Stühle
- Drei Stühle (tradução)
- Du bist die Stille
- Du bist die Stille (tradução)
- Du bist ein Riese, Max!
- Du bist ein Riese, Max! (tradução)
- Du Hast Mir Schon Fragen Gestellt
- Du Hast Mir Schon Fragen Gestellt (tradução)
- Du Mußt Wahnsinnig Sein!
- Du Mußt Wahnsinnig Sein! (tradução)
- Du, meine Freundin
- Du, meine Freundin (tradução)
- Dunkler Rum
- Dunkler Rum (tradução)
- Eh' meine Stunde schlägt
- Eh' meine Stunde schlägt (tradução)
- Ein Antrag auf Erteilung eines Antragformulars
- Ein Antrag auf Erteilung eines Antragformulars (tradução)
- Ein Krug Aus Stein
- Ein Krug Aus Stein (tradução)
- Ein Loch Im Eimer (feat. Reinhard Fendrich)
- Ein Loch Im Eimer (feat. Reinhard Fendrich) (tradução)
- Ein Stück Musik von Hand gemacht
- Ein Stück Musik von Hand gemacht (tradução)
- Ein Tag
- Ein Tag (tradução)
- Ein und alles
- Ein und alles (tradução)
- Einen Koffer in jeder Hand
- Einen Koffer in jeder Hand (tradução)
- Einhandsegler
- Einhandsegler (tradução)
- Einundsiebzigeinhalb (71 1/2)
- Einundsiebzigeinhalb (71 1/2) (tradução)
- Elternabend
- Elternabend (tradução)
- Epitaph Auf Balthasar
- Epitaph Auf Balthasar (tradução)
- Erbarme Dich
- Erbarme Dich (tradução)
- Erinnerungen
- Erinnerungen (tradução)
- Es bleibt eine Narbe zurück
- Es bleibt eine Narbe zurück (tradução)
- Es gibt keine Maikäfer
- Es gibt keine Maikäfer (tradução)
- Es gibt Tage, da wünscht ich, ich wär mein Hund
- Es gibt Tage, da wünscht ich, ich wär mein Hund (tradução)
- Es ist doch ein friedlicher Ort
- Es ist doch ein friedlicher Ort (tradução)
- Es ist immer zu spät
- Es ist immer zu spät (tradução)
- Es Ist Weihnachtstag
- Es Ist Weihnachtstag (tradução)
- Es schneit in meinen Gedanken
- Es schneit in meinen Gedanken (tradução)
- Fast ein Liebeslied
- Fast ein Liebeslied (tradução)
- Faust In Der Hand
- Faust In Der Hand (tradução)
- Flaschenpost
- Flaschenpost (tradução)
- Frei!
- Frei! (tradução)
- Freunde, lasst uns trinken
- Freunde, lasst uns trinken (tradução)
- Freundliche Gesichter
- Freundliche Gesichter (tradução)
- Frieden
- Frieden (tradução)
- Friedhof
- Friedhof (tradução)
- Friedrichstraße
- Friedrichstraße (tradução)
- Frohe Weihnacht
- Frohe Weihnacht (tradução)
- Frühling in der Großstadt
- Frühling in der Großstadt (tradução)
- Füchschen
- Füchschen (tradução)
- Fünf Gartennelken
- Fünf Gartennelken (tradução)
- Gaspard
- Gaspard (tradução)
- Gernegross
- Gernegross (tradução)
- Gib mir Musik
- Gib mir Musik (tradução)
- Golf November
- Golf November (tradução)
- Grenze
- Grenze (tradução)
- Gretel und Kasperle, Großmutter, Wachtmeister und Krokodil
- Gretel und Kasperle, Großmutter, Wachtmeister und Krokodil (tradução)
- Große Schwester
- Große Schwester (tradução)
- Großstadt 8 Uhr früh
- Großstadt 8 Uhr früh (tradução)
- Grüß dich, Gestern
- Grüß dich, Gestern (tradução)
- Gute Nacht, Freunde
- Gute Nacht, Freunde (tradução)
- Hab' Dank für Deine Zeit
- Hab' Dank für Deine Zeit (tradução)
- Hab' Erdöl im Garten
- Hab' Erdöl im Garten (tradução)
- Happy birthday to me!
- Happy birthday to me! (tradução)
- Hasengebet
- Hasengebet (tradução)
- Hauptbahnhof Hamm
- Hauptbahnhof Hamm (tradução)
- Heimatlos
- Heimatlos (tradução)
- Heimkehr
- Heimkehr (tradução)
- Herbstgewitter über Dächern
- Herbstgewitter über Dächern (tradução)
- Heureux Qui Comme Ulysse
- Heureux Qui Comme Ulysse (tradução)
- Heute noch
- Heute noch (tradução)
- Hilf mir
- Hilf mir (tradução)
- Hipp Hipp Hurra!
- Hipp Hipp Hurra! (tradução)
- Home Story
- Home Story (tradução)
- Hundgebet
- Hundgebet (tradução)
- Icare
- Ich Bin
- Ich Bin (tradução)
- Ich Bin Aus Jenem Holze
- Ich Bin Aus Jenem Holze (tradução)
- Ich bin Klempner von Beruf
- Ich bin Klempner von Beruf (tradução)
- Ich Bin Verliebt In Meine Sekretärin
- Ich Bin Verliebt In Meine Sekretärin (tradução)
- Ich brauche einen Sommelier
- Ich brauche einen Sommelier (tradução)
- Ich Bring Dich Durch Die Nacht
- Ich Bring Dich Durch Die Nacht (tradução)
- Ich Denk, Es War Ein Gutes Jahr
- Ich Denk, Es War Ein Gutes Jahr (tradução)
- Ich Frag Mich Seit 'ner Weile Schon ...
- Ich Frag Mich Seit 'ner Weile Schon ... (tradução)
- Ich glaube nicht
- Ich glaube nicht (tradução)
- Ich glaube, so ist sie
- Ich glaube, so ist sie (tradução)
- Ich grüße ...
- Ich grüße ... (tradução)
- Ich hab' meine Rostlaube tiefergelegt
- Ich hab' meine Rostlaube tiefergelegt (tradução)
- Ich hasse Musik
- Ich hasse Musik (tradução)
- Ich Kann!
- Ich Kann! (tradução)
- Ich liebe das Ende der Saison
- Ich liebe das Ende der Saison (tradução)
- Ich liebe dich
- Ich liebe dich (tradução)
- Ich liebe meine Küche
- Ich liebe meine Küche (tradução)
- Ich liege bei dir
- Ich liege bei dir (tradução)
- Ich möchte!
- Ich möchte! (tradução)
- Ich Singe Um Mein Leben
- Ich Singe Um Mein Leben (tradução)
- Ich Trag Den Staub Von Deinen Straßen- Berlin -
- Ich Trag Den Staub Von Deinen Straßen- Berlin - (tradução)
- Ich wollte immer mal nach Barbados
- Ich wollte immer mal nach Barbados (tradução)
- Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein
- Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein (tradução)
- Ich wollte wie Orpheus singen
- Ich wollte wie Orpheus singen (tradução)
- Ich würde gern einmal in Dresden singen
- Ich würde gern einmal in Dresden singen (tradução)
- Ihr Lächeln war wie ein Sommeranfang
- Ihr Lächeln war wie ein Sommeranfang (tradução)
- Ikarus
- Ikarus (tradução)
- Il me suffit de ton amour
- Il me suffit de ton amour (tradução)
- Il N'y a Plus de Hannetons
- Il Neige Au Fond de Mon Âme
- Il Neige Au Fond de Mon Âme (tradução)
- Im Berg
- Im Berg (tradução)
- Immer Mehr
- Immer Mehr (tradução)
- In diesem, unsrem Lande
- In diesem, unsrem Lande (tradução)
- In Lucianos Restaurant
- In Lucianos Restaurant (tradução)
- In meinem Garten
- In meinem Garten (tradução)
- In meiner Stadt
- In meiner Stadt (tradução)
- In Tyrannis
- In Tyrannis (tradução)
- Irgendein Depp Bohrt Irgendwo Immer
- Irgendein Depp Bohrt Irgendwo Immer (tradução)
- Irgendein Depp mäht irgendwo immer
- Irgendein Depp mäht irgendwo immer (tradução)
- Irgendwann, irgendwo
- Irgendwann, irgendwo (tradução)
- Ist mir das peinlich
- Ist mir das peinlich (tradução)
- J'aimerais Bien Être Mon Chien
- J'aimerais Bien Être Mon Chien (tradução)
- J'aimerais Tant
- J'aimerais Tant (tradução)
- Jahr für Jahr
- Jahr für Jahr (tradução)
- Jahreszeiten
- Jahreszeiten (tradução)
- Jamais Assez
- Jamais Assez (tradução)
- Je Dirais J'ai Tout Vécu
- Je Dirais J'ai Tout Vécu (tradução)
- Je N'ai Connu Que Toi
- Je Suis Fait de Ce Bois
- Je Suis Fait de Ce Bois (tradução)
- Jean Luc, Suzanne Et Moi
- Jean Luc, Suzanne Et Moi (tradução)
- Kai
- Kai (tradução)
- Kaspar
- Kaspar (tradução)
- Kati Und Sandy
- Kati Und Sandy (tradução)
- Keine ruhige Minute
- Keine ruhige Minute (tradução)
- Kennst du die kleinen, nicht wirklich nützlichen Gegenstände?
- Kennst du die kleinen, nicht wirklich nützlichen Gegenstände? (tradução)
- Klagelied eines sentimentalen Programmierers
- Klagelied eines sentimentalen Programmierers (tradução)
- Kleiner Kamerad
- Kleiner Kamerad (tradução)
- Kleines Mädchen
- Kleines Mädchen (tradução)
- Komm, Gieß' Mein Glas Noch Einmal Ein
- Komm, Gieß' Mein Glas Noch Einmal Ein (tradução)
- Kurti
- Kurti (tradução)
- La Blessure
- La Blessure (tradução)
- La Boîte À Musique
- La Boîte À Musique (tradução)
- La Chasse Présidentielle
- La Chasse Présidentielle (tradução)
- La Fraise Géante
- La Fraise Géante (tradução)
- La Mappemonde
- La Mort Du Pauvre Homme
- La Mort Du Pauvre Homme (tradução)
- Längst geschlossen sind die Läden
- Längst geschlossen sind die Läden (tradução)
- Laß es heut' noch nicht geschehen
- Laß es heut' noch nicht geschehen (tradução)
- Laß Liebe auf uns regnen
- Laß Liebe auf uns regnen (tradução)
- Laßt Sie Reisen
- Laßt Sie Reisen (tradução)
- Le Formulaire
- Le Formulaire (tradução)
- Le Matin Nouveau
- Le Matin Nouveau (tradução)
- Le Météorologue
- Le Météorologue (tradução)
- Le Politicien
- Le Politicien (tradução)
- Le Vieil Ours
- Le Vieil Ours (tradução)
- Leb Wohl, Adieu, Gute Nacht
- Leb Wohl, Adieu, Gute Nacht (tradução)
- Les Bulles de Savon
- Les Bulles de Savon (tradução)
- Les Lumières Se Sont Éteintes
- Les Lumières Se Sont Éteintes (tradução)
- Les Pages de Mon Enfance
- Les Pages de Mon Enfance (tradução)
- Liebe ist alles
- Liebe ist alles (tradução)
- Lied zur Nacht
- Lied zur Nacht (tradução)
- Lied, auf dem Grund eines Bierglases gelesen
- Lied, auf dem Grund eines Bierglases gelesen (tradução)
- Lilienthals Traum
- Lilienthals Traum (tradução)
- Loch in der Kanne
- Loch in der Kanne (tradução)
- Lulu
- Lulu (tradução)
- Mädchen In Den Schänken
- Mädchen In Den Schänken (tradução)
- Manchmal wünschte ich...
- Manchmal wünschte ich... (tradução)
- Manchmal, da fallen mir Bilder
- Manchmal, da fallen mir Bilder (tradução)
- Mann aus Alemania
- Mann aus Alemania (tradução)
- Maskerade
- Maskerade (tradução)
- Mein Achtel Lorbeerblatt
- Mein Achtel Lorbeerblatt (tradução)
- Mein Apfelbäumchen
- Mein Apfelbäumchen (tradução)
- Mein Berlin
- Mein Berlin (tradução)
- Mein Dorf Am Ende Der Welt
- Mein Dorf Am Ende Der Welt (tradução)
- Mein Testament Songtext
- Mein Testament Songtext (tradução)
- Menschenjunges
- Menschenjunges (tradução)
- Mon Testament
- Mon Testament (tradução)
- Müllmänner Blues
- Müllmänner Blues (tradução)
- Musikanten sind in der Stadt
- Musikanten sind in der Stadt (tradução)
- Nanga Parbat
- Nanga Parbat (tradução)
- Nein, Ich Laß Dich Nicht Allein
- Nein, Ich Laß Dich Nicht Allein (tradução)
- Nein, Meine Söhne Geb Ich Nicht
- Nein, Meine Söhne Geb Ich Nicht (tradução)
- Neulich in der Dessous-Abteilung
- Neulich in der Dessous-Abteilung (tradução)
- Oktober '91
- Oktober '91 (tradução)
- Paradies
- Paradies (tradução)
- Pause
- Pause (tradução)
- Peter
- Peter (tradução)
- Petit Camarade
- Petit Camarade (tradução)
- Petit D'homme
- Pöter
- Pöter (tradução)
- Rouge Ou Noir
- Rouge Ou Noir (tradução)
- Rüm Hart
- Rüm Hart (tradução)
- Rundfunkwerbungsblues
- Rundfunkwerbungsblues (tradução)
- Schraders Filmpalast
- Schraders Filmpalast (tradução)
- Schwere Wetter
- Schwere Wetter (tradução)
- Seifenblasen
- Seifenblasen (tradução)
- Serafina
- Serafina (tradução)
- Solang Ich Denken Kann
- Solang Ich Denken Kann (tradução)
- Sommer 52
- Sommer 52 (tradução)
- Sommerende
- Sommerende (tradução)
- Sommermorgen
- Sommermorgen (tradução)
- Son Sourire
- Son Sourire (tradução)
- Songez Que Maintenant
- Sonntagabend Auf Rhein-main
- Sonntagabend Auf Rhein-main (tradução)
- Sven
- Sven (tradução)
- Tierpolizei
- Tierpolizei (tradução)
- Tous Les As
- Tous Les As (tradução)
- Trilogie Auf Frau Pohl: Aussöhnung Mit Frau Pohl
- Trilogie Auf Frau Pohl: Aussöhnung Mit Frau Pohl (tradução)
- Trilogie Auf Frau Pohl: Gespräch Mit Frau Pohl
- Trilogie Auf Frau Pohl: Gespräch Mit Frau Pohl (tradução)
- Tyrannie
- Tyrannie (tradução)
- Über den Wolken
- Über den Wolken (tradução)
- Un Dimanche Chez Renoir
- Un Dimanche Chez Renoir (tradução)
- Un jour, un mois, un an
- Un jour, un mois, un an (tradução)
- Und für mein Mädchen
- Und für mein Mädchen (tradução)
- Und Schlag' Die Tür Hinter Mir Zu
- Und Schlag' Die Tür Hinter Mir Zu (tradução)
- Unterwegs
- Unterwegs (tradução)
- Vaters Nachtlied
- Vaters Nachtlied (tradução)
- Verkehrslagebericht
- Verkehrslagebericht (tradução)
- Vernunft Breitet Sich Aus Über Die Bundesrepublik Deutschland
- Vernunft Breitet Sich Aus Über Die Bundesrepublik Deutschland (tradução)
- Vertreterbesuch
- Vertreterbesuch (tradução)
- Verzeih
- Verzeih (tradução)
- Vielleicht Werd Ich Doch Langsam Alt
- Vielleicht Werd Ich Doch Langsam Alt (tradução)
- Voilà Les Musiciens
- Von Kammerjägern, Klarsichthüllen, Von Dir Und Von Mir
- Von Kammerjägern, Klarsichthüllen, Von Dir Und Von Mir (tradução)
- Wahlsonntag
- Wahlsonntag (tradução)
- Warten
- Warten (tradução)
- Was in der Zeitung steht
- Was in der Zeitung steht (tradução)
- Was Kann Schöner Sein Auf Erden Als Politiker Zu Werden
- Was Kann Schöner Sein Auf Erden Als Politiker Zu Werden (tradução)
- Was Weiß Ich Schon Von Dir?
- Was Weiß Ich Schon Von Dir? (tradução)
- Weisst Du Noch, Etienne?
- Weisst Du Noch, Etienne? (tradução)
- Welch Ein Geschenk Ist Ein Lied
- Welch Ein Geschenk Ist Ein Lied (tradução)
- Welch Ein Glücklicher Mann
- Welch Ein Glücklicher Mann (tradução)
- Wem Gott Die Rechte Gunst Erweisen Will
- Wem Gott Die Rechte Gunst Erweisen Will (tradução)
- Wenn ich betrunken bin
- Wenn ich betrunken bin (tradução)
- Wie Ein Baum, Den Man Fällt
- Wie Ein Baum, Den Man Fällt (tradução)
- Willkommen An Bord!
- Willkommen An Bord! (tradução)
- Wir
- Wir (tradução)
- Wir Sind Alle Lauter Arme, Kleine Würstchen
- Wir Sind Alle Lauter Arme, Kleine Würstchen (tradução)
- Wirklich Schon Wieder Ein Jahr
- Wirklich Schon Wieder Ein Jahr (tradução)
- Zeugnistag
- Zeugnistag (tradução)
- Zu Deinem Dritten Geburtstag
- Zu Deinem Dritten Geburtstag (tradução)
- Zwei Hühner Auf Dem Weg Nach Vorgestern
- Zwei Hühner Auf Dem Weg Nach Vorgestern (tradução)
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.